nibrė

nibrė
2 nìbrė sf. (2) Krš, Kv kaimo jaunimo pasilinksminimas, šokiai: Kol buvo netekėjusi, ėjo per nibrès, šoko, juokavo Ksk. Pirma vakarelius pliuškėmis arba nibrėmis vadindavo Up. Didelė nibrė susirinkus Šlv. Neišeis tau į gerą trankymos po nibrès Vkš. Nìbrė greta – kur tu vaikius nutūrėsi Rdn. Poryt pas mane bus nibrẽlė NdŽ.

Dictionary of the Lithuanian Language.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • nibrė — 1 nìbrė sf. (2) 1. snukis (ppr. kiaulės): Įverk nìbrėn dratą, kad kiaulė neknistų Vrn. Nemušk kiaulės per nibrę, ba išsibarstys Grl. Piemuo kirto botagu kiaulei per nìbrę Auk. Uodžia, nìbrę užrietus Dkš. Visur ji savo nìbrę inkiša,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • The Mouse and the Mask — Infobox Album Name = The Mouse and the Mask Type = studio Artist = DANGERDOOM Released = October 10, 2005 (EU) October 11, 2005 (US) Recorded = Genre = Hip hop Length = 39:51 Label = Epitaph #86775 Producer = Danger Mouse Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • Danger Doom — Background information Genres Hip hop Years active 2005–present …   Wikipedia

  • Monsta Island Czars — Origin Monsta Island, New York, USA Genres Hip hop Occupations Emcees Record Producers Years active 1997–pres …   Wikipedia

  • What we've got here is (a) failure to communicate — The phrase What we ve got here is (a) failure to communicate is a famous line from the 1967 film Cool Hand Luke .There are actually two close variants of the line that are spoken at different points in the film. Nuances of accent, delivery, and… …   Wikipedia

  • Occult Hymn — EP by Danger Doom Released May 30, 2006 …   Wikipedia

  • atitikti — atitìkti Rtr, LVI204; L, atatìkti Š 1. tr., intr. N, [K], NdŽ, KŽ būti atitaikytam: Neattinka raktas skylės Db. Jau sudėti kiti zomkai į duris, viskas, i ka muno raktai nebatitìko jau Žeml. Ir krenta pūkas kai vota, kai skietas valug šitų… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gaidžius — gaĩdžius sm. (2) peštukas, priekabių ieškotojas: Par vieną gaĩdžių visa nibrė sugruvo Tl …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • išvesti — išvèsti, ìšveda, ìšvedė Rtr; SD422, R, MŽ, Sut, M, LL271, Š 1. tr. DŽ, NdŽ padėti išeiti: I paėmė abudu vaikelis su mergele už rankų muni ir ìšvedė laukon par duris Akm. Ana apžabalo, reikia išvèst jau oran Klt. Anas (vaikas) išvẽdus po… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • išvirsti — išvir̃sti intr. 1. D.Pošk, DŽ, NdŽ, KŽ pargriūti, parpulti ant žemės, ant šono: Argi tasai, kursai išvirsta, nebatsikela I. Bubt ir išvir̃to sūnus beeidamas J. Iš kulšei koją esu išdaužusys, išvirtau ant ledo Ms. Ans išbalo išbalo, aukštynelkas… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”